Claudio Capéo accesible à tous : un concert chansigné pour le Festival de la Paille – Métabief

Quant on parle d’accéssibilité dans les festivals, cela va souvent de paire avec le handicap moteur et la possibilité pour les personnes à mobilité réduite de pouvoir se rendre au festival, et de voir correctement la scène. Cette année, l’équipe du festival de la paille à Métabief a décidé d’aller plus loin en proposant son premier concert chansigné.

Le Festival de la Paille s’est appuyé sur le collectif 10 Doigts en Cavale pour proposer une interprétation en langue des signes des chansons de Claudio Capéo lors de son concert en direct le samedi 29 juillet prochain à 20h40 à Métabief (25).

Ca veut dire quoi traduire une chanson en chansigné ?

Traduire une chanson en langue des signes requiert de la créativité, une vision artistique et esthétique afin que les personnes sourdes puissent s’immerger dans l’univers de la chanson et de l’artiste pour la vivre pleinement. Ainsi, tous les éléments d’une chanson sont retransmis par la langue des signes, à travers les expressions du visage et du corps qui sont toujours en mouvement. Il ne s’agit donc pas d’une traduction “mot à signe”, mais d’une traduction de sens, incluant une réelle adaptation artistique.

Une volonté d’un dispositif adapté à tous les publics, y compris les personnes mal ou non entendante

En complément de cette action, des gilets vibrants seront disponibles et accessibles à ceux qui le désirent. Une façon de ressentir la musique au rythme des pulsations.

Dans le cadre de cette action, des prix spécifiques sont proposés et pourront être appliqués en tarif de groupe. Infos sur accueil.handicap@festivalpaille.fr. Pour accueillir ces festivaliers, le festival recherche également des bénévoles communiquant en langue des signes. Infos via benevole@festivalpaille.fr.